Ferm GGM1002 Operations Instructions

Browse online or download Operations Instructions for Glue guns Ferm GGM1002. Ferm GGM1002 glue gun User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
PL
LT
LV
HR
RU
UK
EL
GLUE GUN
16W
GGM1002
WWW.FERM.COM
PL
16W
Original instructions 02
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 04
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
07
Traduction de la notice originale 10
Traducción del manual original 13
Tradução do manual original 16
Traduzione delle istruzioni originali 19
Översättning av bruksanvisning i original 22
Alkuperäisten ohjeiden käännös 25
Oversatt fra orginal veiledning 28
Oversættelse af den originale brugsanvisning 30
Eredeti használati utasítás fordítása 33
 
 
 
Originalios instrukcijos vertimas 44
 
Prevedeno s izvornih uputa 49
 
 

58
EN
DE
NL
FR
ES
PT
IT
SV
FI
NO
DA
HU
CS
SL
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1 - GLUE GUN

PLLTLVHRRUUKELGLUE GUN16WGGM1002WWW.FERM.COMPL16WOriginal instructions 02Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 04Vertaling van de oorspronkelijk

Page 2 - 

FR10 Fermcontact op met het op de garantiekaart vermelde serviceadres.Om transportbeschadiging te voorkomen, wordt de machine in een stevige ver

Page 3 - 

FR11Ferm Indique un risque de blessures, un danger mortel ou un risque d’endommage-ment de l’outil en

Page 4 - 

FR12 Ferm• La durée de temps de traitement peut être augmentée jusqu’à environ 50-60 secondes, en faisant apparaître de grosses gouttes de colle, ou

Page 5 - 

ES13Fermutilisation. Libérez les rainures du ventilateur de toute poussière ou saleté. Enlevez les saletés tenaces avec un tissu doux, humidifié avec

Page 6 - 

ES14 FermExplicación de los símbolos Indica peligro de accidente, de muerte o riesgo de provocar averías en el aparato en caso d

Page 7 - 

ES15Fermhaciendo gruesas gotas de cola, o bien reducirlo haciendo líneas estrechas y cortas.• Resulta difícil ensamblar grandes superficies, debido a

Page 8 - 

PT16 FermMantenga los agujeros de ventilación libres de polvo y suciedad. Elimine la suciedad persistente con un trapo suave humedecido con agua jabon

Page 9 - 

PT17FermExplicação de símbolos Indica o risco de ferimentos, perda de vida ou danos na ferramenta, se não seguir as instruçõ

Page 10 - 

PT18 Fermgarante uma junta resistente. A exposição ao Sol tem o mesmo efeito.• A cola derrete a partir de cerca de 140ºC e nunca deve ser utilizada e

Page 11 - 

IT19Fermresistente, fabricada na medida do possível em materiais recicláveis. Entregue, portanto, a embalagem para reciclagem. Os aparelhos eléctricos

Page 12 - 

EN2 FermELECTRICAL GLUE GUNBy doing so you now have an excellent product, delivered by one of Europe’s leading

Page 13 - 

IT20 FermLegenda dei simboli Segnala il rischio di lesioni personali, di morte o di danni all’apparecchio in caso di non osserva

Page 14 - 

IT21Ferm• Il preriscaldamento delle superficie da incollare garantisce una forza di incollaggio maggiore. I raggi del sole hanno lo stesso effetto. •

Page 15 - 

SV22 FermAmbientePer evitare che il trapano avvitatore si danneggi durante il trasporto, l’apparecchio viene fornito in una solida confezione composta

Page 16 - 

SV23Ferm Anger att det föreligger risk för personskador, livsfara eller risk för skador på maskinen om in

Page 17 - 

SV24 Ferm• Limpistolen kan användas överallt i stället för spik, nitar, tejp eller flytande lim, men inte för tung belastning.• Den elektriska limpi

Page 18 - 

FI25FermMed förbehåll för ändringar i produkten och bruksanvisningen. Specifikationer kan ändras utan förvarning.

Page 19 - 

FI26 Ferm Osoittaa loukkaantumisvaaran, hengenvaaran tai työkalun vaurioitumisriskin, jos tämän oppaan ohjeita ei nouda

Page 20 - 

FI27Ferm• Liimapistooli on varustettu tarkalla lämpötilaohjaimella ja syöttömekanismilla, joka takaa sen, että liimaa jää aina mekanismin sisälle.•

Page 21 - 

NO28 FermTakk for at du har kjøpt dette produktet fra Du har nå et fremragende produkt fra en av Europas ledende leverandører. Alle pr

Page 22 - 

NO29FermHvis ledningen er skadet, må den erstattes met en spesiell ledning som leveres av fabrikanten eller fabrik

Page 23 - 

EN3FermReplacing cables or plugsImmediately throw away old cables or plugs when they have been replaced by new ones. It is dangerous to insert the plu

Page 24 - 

DA30 FermI tilfelle av at limpistolen ikke virker som den skal, gir vi her noen mulige årsaker og de tilsvarende løsninger: 

Page 25 - 

DA31Ferm Betegnelse for risiko for personskader, dødsfald eller beskadigelse af værktøjet i tilfælde af

Page 26 - 

DA32 Fermnagler, nitter, klæbepapir eller flydende lim, men ikke til tung belastning.• Den elektriske limpistol kontrollerer limtemperaturen nøjagtig

Page 27 - 

HU33FermEurópaegyikvezetőbeszállítójának,kiválótermékét tartja a kezében.A Ferm ál

Page 28 - 

HU34 FermII.osztályúgép–kettősszigetelésű–földelés nélküli konnektorhoz csatlakoztatható.A vezetékek és a dugaszok cseréjeA lecserélt vezetéke

Page 29 - 

HU35FermA készüléket úgy terveztük és gyártottuk le, hogy az nem igényel különösebb szervizelést a használata folyamán. A fúrógép élettartamának megh

Page 30

CS36 FermZakoupenímjstezískalijedinečnývýrobek,kterýdodávájedenzhlavný

Page 31 - 

CS37FermStarékabelynebozástrčkypovýměnězanovéokamžitěvyhoďte.Jenebezpečnépoužívatzástrčkysuvolnnýmikabely.

Page 32 - 

SL38 Ferm • Přerušenpřívodzesítě.• Zkontrolujte,zdaneníporuchavpřipojení.• Náplňovábombičkajeprázdná

Page 33 - 

SL39Fermzaradineupoštevanjanavodil,kisozajetavtempriročniku. Označujenevarnostelektričnegaudara. Vtikačizvleciteizvtičnicenazidu.Poseb

Page 34 - 

DE4 Fermsolutions are given below: • Interruption in mains connection.• Check cord and/or plug.• The glue

Page 35

SL40 Fermsklopnostojalo,kiomogoča,daorodjevarnoskladiščitenapultu,kojeneuporabljate.Delovanje• Orodjepriključitevomrežje.• Vpištolo

Page 36 - 

PL41FermWtensposóbnabyliPaństwoznakomityprodukt,opracowanyprzezjednegozczołow

Page 37 - 

PL42 FermSprawdzić,czynapięciesieciowejestzgodne z parametrami na tabliczceznamionowej.II klasy – Izolacja podwójna – Waszegniazdo nie potrzebuje

Page 38 - 

PL43FermZawszeodłączajurządzenieprzedczyszczeniemiwykonaniemczynnościkonserwacyjnych.Nigdynieużywajłatwopalnychr

Page 39 - 

LT44 FermTaiyrapuikusproduktas,kurįteikiaEuropojepirmaujantystiekėjai.Visipristato

Page 40 - 

LT45FermIIklasesinstruments–dubultaizolācija–kontaktdakšaariezemējumunavvajadzīga.Pēckabeļuvaikontaktda

Page 41 - 

LV46 Ferm • Pažeistasmaitinimolaidas.• Patikrinkitemaitinimolaidąir/arkištuką.• Klijųlazdelėtuščia.• Pakei

Page 42 - 

LV47FermInstrumentasabojāšanāsun/vaitraumugūšanas,nāvesiestāšanāsrisksšīsi

Page 43 - 

LV48 Ferm• Elektriskālīmespistoleirparedzētanoteiktaitemperatūrai.Tāirspeciāliizstrādātatā,lainodrošinātu,lailīmesmehānismānepaliktu

Page 44 - 

HR49Fermatsevišķipiegādātāgarantijastalonā.Izstrādājumsunlietotājarokasgrāmatavarmainīties.Tehniskosdatusvarmainītbez

Page 45 - 

DE5Ferm Lebens- und Verletzungsgefahr und Gefahr von Beschädigungen am Gerät bei Nichteinhaltung der

Page 46 - 

HR50 FermOznačavaopasnostodozljeda,gubitkaživotailioštećenjauređajauslučajunepridržavanjanaputa

Page 47 - 

HR51Fermopterećenja.• Pištolj za lijepljenje ima aktivnu kontrolu temperature. Opremljen je s posebnim sustavomkojionemogućujezadržavanjeljepila

Page 48 - 

RU52 FermProizvodiuputezauporabusupodložnipromjenama.Opisaneznačajkeproizvodamoguse mijenjati bez prethodne najave.

Page 49 - 

RU53FermРасшифровкаобозначенийРискповрежденияинструментаи/илитравм,смертивслучаенесоблюденияинструкцийданног

Page 50 - 

RU54 Fermзатвердеватьчерез30секунд.Посленанесенияклеянасоответствующиеповерхности,выждать15-20секунд,азатемсоединитьих.Приблизительно

Page 51 - 

UA55FermРемонтиобслуживаниедолженпроизводитьтолькоквалифицированныйспециалистилиобслуживающаяфирма.Регулярноочищайтекорпусмашины

Page 52 - 

UA56 FermПеревіртемашину,від’ємнічастиниіприладдянанаявністьпошкодженьпідчастранспортування.

Page 53 - 

UA57Fermнанесенокороткимитонкимиштрихами.• Склеюваннявеликихповерхоньстаєбільшважкимчерезте,щоклейзазвичайтвердішаєдотого,якнимвк

Page 54 - 

EL58 FermУразінесправностіінструменту,причиноючогоєзносдеталей,звертайтесяуторговельнуточку,якапродалавамданийінструмент.

Page 55 - 

EL59Ferm2. √¢∏°ÿ∂™ ∞™ºÕ§∂π∞™∂ÂÍ‹ÁËÛË ÙˆÓ Û˘Ì‚fiÏˆÓ ∂ÈÛËÌ·›ÓÂÈ ÙÔÓ Î›Ó‰˘ÓÔ ÚfiÎÏËÛ˘ ۈ̷ÙÈÎÒÓ ‚Ï·‚ÒÓ, ı·Ó¿ÙÔ˘ ‹ ‚Ï¿‚˘ ÛÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· Û ÂÚ›ÙˆÛË ÌË

Page 56 - 

DE6 Fermschmale Linien auftragen. • Große Flächen lassen sich nur schwer miteinander verbinden, weil der Leim bevor Sie ihn überall verteilt haben re

Page 57 - 

EL60 FermÂÂȉ‹ Ë ÎfiÏÏ· ÁÚ‹ÁÔÚ· ÛÎÏËÚ·›ÓÂÈ, ÚÈÓ ÚÔÊÙ¿ÛÂÙ ӷ ·Ï›„ÂÙ ÔÏfiÎÏËÚË ÙËÓ ÂÈÊ¿ÓÂÈ·. ñ ªÂ ÙÔ ÚÔ ˙¤ÛÙ·Ì· ÙˆÓ ÂÈÊ·ÓÂÈÒÓ ÎfiÏÏËÛ˘ ı· ÂÍ·

Page 58 - 1. ∆∂áπ∫∞ ™∆√πÃ∂π∞

EL61Ferm·Î·ı·Úۛ˜ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ¤Ó· Ì·Ï·Îfi ·Ó› ÌÔ˘ÛÎÂ̤ÓÔ Û ۷Ô˘Ó¿‰·. ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠‰È·Ï‡Ù˜, fiˆ˜ ÂÙڤϷÈÔ, ÔÈÓfiÓÂ˘Ì·, ‰È¿Ï˘Ì· ·Ì̈ӛ·˜ Î

Page 61

64 Ferm

Page 62

65FermSpare parts list GGM1002 - FLK-16  104522 Nozzle 14104523 Nozzle sleeve 17104524 Support stand 26GGA1002 FGS-6

Page 63

66 FermExploded view

Page 64

67Ferm We declare under our sole responsibility that this product is in conformity and accordance with t

Page 65 - GGM1002 - FLK-16

WWW.FERM.COM1201-09

Page 66 - Exploded view

NL7Ferm Lassen Sie Ihre Maschine nur von einem qualifizierten Fachmann oder einer qualifizierten Reparaturwerkstatt warten und reparieren.ReinigenRei

Page 67 - EN61000-3-3, EN62233

NL8 Ferm Gevaar voor lichamelijk letsel of materiele schade wanneer de instructies in deze handleidin

Page 68 - WWW.FERM.COM

NL9Fermverbinden, omdat de lijm regelmatig hard wordt, voordat u deze overal uitgesmeerd hebt.• Voorverhitting van de te verbinden vlakken, verzekert

Comments to this Manuals

No comments