HUCSSLPLRUELGAS SOLDERING GUN / BLOW TORCH - 35 MIN.SGM1006WWW.FERM.COMOriginal instructions 03Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 04Vertaling
PT10 Fermestemomentolaunidadquedaconvertidaenun soplete de llama abierta.Resolución de problemas1. El aparato no se enciende. • E l cilindr
PT11Ferm• Quandoaunidadeestiveratrabalharcomoferramenta de soldar, espere 3 segundos apósacenderachamaemovaaalavancadefecho(2)para
IT12 FermSALDATORE A GAS MULTIUSOI numeri presenti nel seguente testo si riferiscono alle immagini a pag.2Caratteristiche1. Interruttore2. Leva di
SV13FermLocalizzazione guasti1. Non si accende • Mancanzadigas• Ricaricare con gas butano• Pressionedelgaseccessivaotroppobassa• Reg
SV14 Fermsekunderefterattlåganhartäntsochsläppsedanreglaget.Låganstängsdåavochduser hur lödhuvudet (4) blir rött.Stänga avFörströmbry
FI15FermMONIKÄYTTÖINEN KAASUJUOTTOLAITESeuraavan tekstin numerot vastaavat sivulla 2 olevien kuvien numeroitaToiminnot1. Kytkin2. Sulkuvipu3. Mu
NO16 Ferm2. Polttimen liekki on tehoton • Kaasuvähissä• Täytä butaanisäiliö3. Kärki ei kuumene • Kaasuvähissä• Täytä butaanisäiliö• Kat
NO17FermAvstengingSkyvbryteren(1)oppoverogmotvenstre.BryterengårtilbaketilOFF-stilling.Flammelengde- og temperaturinnstillingEttertenning
DA18 FermUNIVERSALT GASLODNINGSVÆRKTØJTallene i den følgende tekst korresponderer med afbildningerne på side 2Produktinformation1. Kontakt2. Konta
HU19Fermhøjere position2. Fakkelflamme er ikke kraftig nok • Utilstrækkeliggaskraft• Refill buntangas3. Spidsen opvarmes ikke • Utilstrækkel
2 Ferm16141213101191572165438 Fig. A
HU20 Fermjobbra.• Agyújtógomb(7.tétel)megnyomásautánafúvókánkigyulladaláng.• Haakészüléketforrasztásrahasználja,akkoralángbegyulla
CZ21FermMNOHOÚČELOVÉ PLYNOVÉ PÁJECÍ ZAŘÍZENÍ SOUČÁSTIČísla v následujícím textu se vztahují k obrázkům na stranē 21.Spínač2.Uzavíracípáka3.Matice4
SL22 Ferm6)donižšínebodovyššípolohy2. Plamen hořáku nemá dostatečný výkon.• Nedostatečnývýkonplynu•Doplňteplynbutan3. Hrot se nerozehřeje.
SL23Fermnastavitezapiralnoročico(št.2)nalevostraninjospustite.Odprtiplamensezapre,medtemkospajkalnik(št.4)začnespreminjatirdečo
PL24 FermUNIWERSALNA LUTOWNICA GAZOWA Numery w poniższym tekście odnoszą się do rysunków na stronie 2Elementy1.Wyłącznik2.Rękojeśćodcinająca3.Nakr
RU25Fermkońcówkęlubgłówkęodmuchowaniagorącegolubodkręcićich.• Poodkręceniunakrętki(3),możnazdjąćurządzeniezabezpieczające(8)orazgłów
RU26 Ferm• ÖÒÎË ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ‰ÓÎÊÂÌ ‡·ÓÚ‡Ú¸ Í‡Í Ô‡flθÌËÍ, ˜ÂÂÁ 3 ÒÂÍÛ̉˚ ÔÓÒΠÁ‡ÊË„‡ÌËfl „ÓÂÎÍË Ô‰‚Ë̸Ú ÓÚÒ˜ÌÛ˛ ÛÍÓflÚÍÛ (2) ‚ÎÂ‚Ó Ë ÓÚÔÛÒÚË
EL27Ferm√I ∞PI£ª√I ™∆√ ∫∂Iª∂¡√ ¶√À ∞∫√§√À£∂I ∞¡∆I™∆√IÃ√À¡ ™∆I™ ∂I∫√¡∂™ ∆∏™ ™∂§I¢∞™ 2∂P°∞§∂I√ ™À°∫√§§∏™∏™ ∞∂PI√À ¶√§§∞¶§ø¡ ÃP∏™∂ø¡∂•∞P∆∏ª∞∆∞ 1. ¢È·Îfi
EL28 Ferm∆P√¶√™ ∆√¶√£∂∆∏™∏™ ∫∞I ∞¡∆I∫∞∆∞™∆∞™∏™ ∂•∞P∆∏ª∞∆ø¡¡· ·Ê‹ÓÂÙ ¿ÓÙÔÙ ÙË Û˘Û΢‹ Ó· ÎÚ˘ÒÛÂÈ ÚÔÙÔ‡ ·Ê·ÈÚ¤ÛÂÙ ‹ ·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÂÙ οÔÈ· ¿ÎÚ·∞ÓÙÈ
29Ferm
EN3FermMULTIPURPOSE GAS SOLDERING TOOLThe numbers in the following text correspond with the pictures at page 2Features1. Switch2. Shut off lever3.
31Ferm
WWW.FERM.COM1201-27
DE4 Ferm• Insufficient gas power • Refill butane gas3. Tip does not heat • Insufficient gas power• butane gas• Catalystisdamaged• Replace
DE5Ferm• DurchEindrückendesZündknopfs(7)wirddieFlamme entzündet.• WenndasGerätzumLötenverwendetwerden soll, den Absperrhebel (2) 3 Seku
NL6 FermMULTIFUNCTIONELE GASSOLDEERBOUTDe nummers in de nu volgende tekst verwijzen naar de afbeeldingen op pagina 2Eigenschappen1. Schakelaar2. U
FR7FermProbleemoplossing1. Ontsteking werkt niet • Gasleeg• Butaangas bijvullen• Gasdruk te hoog of te laag • Schuif de stromingsregelaar (6)
FR8 Fermdroite• Dépressezleboutond’allumage(7)afind’allumerlaflammeouverte• Déplacezlamanetted’arrêt(2)verslagaucheetrelâchez-lad
ES9FermSOLDADOR A GAS PARA MÚLTIPLES USOSLos números indicados en el texto siguiente corresponden a las ilus traciones de la página 2Partes del soldad
Comments to this Manuals