Ferm SGM1006 Manual Page 1

Browse online or download Manual for Soldering irons Ferm SGM1006. Ferm SGM1006 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 32
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
HU
CS
SL
PL
RU
EL
GAS SOLDERING GUN /
BLOW TORCH - 35 MIN.
SGM1006
WWW.FERM.COM
Original instructions 03
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 04
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
06
Traduction de la notice originale 07
Traducción del manual original 09
Tradução do manual original 10
Traduzione delle istruzioni originali 12
Översättning av bruksanvisning i original 13
Alkuperäisten ohjeiden käännös 15
Oversatt fra orginal veiledning 16
Oversættelse af den originale brugsanvisning 18
Eredeti használati utasítás fordítása 19
Překlad püvodního návodu k používání 21
Preklad pôvodného návodu na použitie 22
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 24
Перевод исходных инструкций 25
Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης
27
EN
DE
NL
FR
ES
PT
IT
SV
FI
NO
DA
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Summary of Contents

Page 1 - BLOW TORCH - 35 MIN

HUCSSLPLRUELGAS SOLDERING GUN / BLOW TORCH - 35 MIN.SGM1006WWW.FERM.COMOriginal instructions 03Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 04Vertaling

Page 2 - Fig. A

PT10 Fermestemomentolaunidadquedaconvertidaenun soplete de llama abierta.Resolución de problemas1. El aparato no se enciende. • E l cilindr

Page 3 - Troubleshooting

PT11Ferm• Quandoaunidadeestiveratrabalharcomoferramenta de soldar, espere 3 segundos apósacenderachamaemovaaalavancadefecho(2)para

Page 4 - GAS-LÖTPISTOLE

IT12 FermSALDATORE A GAS MULTIUSOI numeri presenti nel seguente testo si riferiscono alle immagini a pag.2Caratteristiche1. Interruttore2. Leva di

Page 5 - Störungssuche

SV13FermLocalizzazione guasti1. Non si accende • Mancanzadigas• Ricaricare con gas butano• Pressionedelgaseccessivaotroppobassa• Reg

Page 6 - GASSOLDEERBOUT

SV14 Fermsekunderefterattlåganhartäntsochsläppsedanreglaget.Låganstängsdåavochduser hur lödhuvudet (4) blir rött.Stänga avFörströmbry

Page 7 - Probleemoplossing

FI15FermMONIKÄYTTÖINEN KAASUJUOTTOLAITESeuraavan tekstin numerot vastaavat sivulla 2 olevien kuvien numeroitaToiminnot1. Kytkin2. Sulkuvipu3. Mu

Page 8 - Depannage

NO16 Ferm2. Polttimen liekki on tehoton • Kaasuvähissä• Täytä butaanisäiliö3. Kärki ei kuumene • Kaasuvähissä• Täytä butaanisäiliö• Kat

Page 9 - MÚLTIPLES USOS

NO17FermAvstengingSkyvbryteren(1)oppoverogmotvenstre.BryterengårtilbaketilOFF-stilling.Flammelengde- og temperaturinnstillingEttertenning

Page 10 - Resolución de problemas

DA18 FermUNIVERSALT GASLODNINGSVÆRKTØJTallene i den følgende tekst korresponderer med afbildningerne på side 2Produktinformation1. Kontakt2. Konta

Page 11 - Resolução de problemas

HU19Fermhøjere position2. Fakkelflamme er ikke kraftig nok • Utilstrækkeliggaskraft• Refill buntangas3. Spidsen opvarmes ikke • Utilstrækkel

Page 12 - Montaggio e sostituzione dei

2 Ferm16141213101191572165438 Fig. A

Page 13 - Localizzazione guasti

HU20 Fermjobbra.• Agyújtógomb(7.tétel)megnyomásautánafúvókánkigyulladaláng.• Haakészüléketforrasztásrahasználja,akkoralángbegyulla

Page 14 - Felsökning

CZ21FermMNOHOÚČELOVÉ PLYNOVÉ PÁJECÍ ZAŘÍZENÍ SOUČÁSTIČísla v následujícím textu se vztahují k obrázkům na stranē 21.Spínač2.Uzavíracípáka3.Matice4

Page 15 - Vianetsintä

SL22 Ferm6)donižšínebodovyššípolohy2. Plamen hořáku nemá dostatečný výkon.• Nedostatečnývýkonplynu•Doplňteplynbutan3. Hrot se nerozehřeje.

Page 16 - GASSLODDEVERKTØY

SL23Fermnastavitezapiralnoročico(št.2)nalevostraninjospustite.Odprtiplamensezapre,medtemkospajkalnik(št.4)začnespreminjatirdečo

Page 17 - Problemløsing

PL24 FermUNIWERSALNA LUTOWNICA GAZOWA Numery w poniższym tekście odnoszą się do rysunków na stronie 2Elementy1.Wyłącznik2.Rękojeśćodcinająca3.Nakr

Page 18 - GASLODNINGSVÆRKTØJ

RU25Fermkońcówkęlubgłówkęodmuchowaniagorącegolubodkręcićich.• Poodkręceniunakrętki(3),możnazdjąćurządzeniezabezpieczające(8)orazgłów

Page 19 - FORRASZTÓLÁMPA

RU26 Ferm• ÖÒÎË ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ‰ÓÎÊÂÌ ‡·ÓÚ‡Ú¸ Í‡Í Ô‡flθÌËÍ, ˜ÂÂÁ 3 ÒÂÍÛ̉˚ ÔÓÒΠÁ‡ÊË„‡ÌËfl „ÓÂÎÍË ÔÂ‰‚Ë̸Ú ÓÚÒ˜ÌÛ˛ ÛÍÓflÚÍÛ (2) ‚ÎÂ‚Ó Ë ÓÚÔÛÒÚË

Page 20 - Problémamegoldás

EL27Ferm√I ∞PI£ª√I ™∆√ ∫∂Iª∂¡√ ¶√À ∞∫√§√À£∂I ∞¡∆I™∆√IÃ√À¡ ™∆I™ ∂I∫√¡∂™ ∆∏™ ™∂§I¢∞™ 2∂P°∞§∂I√ ™À°∫√§§∏™∏™ ∞∂PI√À ¶√§§∞¶§ø¡ ÃP∏™∂ø¡∂•∞P∆∏ª∞∆∞ 1. ¢È·Îfi

Page 21 - ZAŘÍZENÍ SOUČÁSTI

EL28 Ferm∆P√¶√™ ∆√¶√£∂∆∏™∏™ ∫∞I ∞¡∆I∫∞∆∞™∆∞™∏™ ∂•∞P∆∏ª∞∆ø¡¡· ·Ê‹ÓÂÙ ¿ÓÙÔÙ ÙË Û˘Û΢‹ Ó· ÎÚ˘ÒÛÂÈ ÚÔÙÔ‡ ·Ê·ÈÚ¤ÛÂÙ ‹ ·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÂÙ οÔÈ· ¿ÎÚ·∞ÓÙÈ

Page 23 - Odpravljanje težav

EN3FermMULTIPURPOSE GAS SOLDERING TOOLThe numbers in the following text correspond with the pictures at page 2Features1. Switch2. Shut off lever3.

Page 25

31Ferm

Page 26

WWW.FERM.COM1201-27

Page 27 - ∂I∫√¡∂™ ∆∏™ ™∂§I¢∞™ 2

DE4 Ferm• Insufficient gas power • Refill butane gas3. Tip does not heat • Insufficient gas power• butane gas• Catalystisdamaged• Replace

Page 28 - ∞¡∆Iª∂∆ø¶I™∏ ¶P√µ§∏ª∞∆ø¡

DE5Ferm• DurchEindrückendesZündknopfs(7)wirddieFlamme entzündet.• WenndasGerätzumLötenverwendetwerden soll, den Absperrhebel (2) 3 Seku

Page 29

NL6 FermMULTIFUNCTIONELE GASSOLDEERBOUTDe nummers in de nu volgende tekst verwijzen naar de afbeeldingen op pagina 2Eigenschappen1. Schakelaar2. U

Page 30

FR7FermProbleemoplossing1. Ontsteking werkt niet • Gasleeg• Butaangas bijvullen• Gasdruk te hoog of te laag • Schuif de stromingsregelaar (6)

Page 31

FR8 Fermdroite• Dépressezleboutond’allumage(7)afind’allumerlaflammeouverte• Déplacezlamanetted’arrêt(2)verslagaucheetrelâchez-lad

Page 32 - WWW.FERM.COM

ES9FermSOLDADOR A GAS PARA MÚLTIPLES USOSLos números indicados en el texto siguiente corresponden a las ilus traciones de la página 2Partes del soldad

Comments to this Manuals

No comments